Linkin’ Park’s Cover Adele’s Rolling in the deep (traducida)

Texto 12/03/15: (Recuerdo la primera vez que escuché esta canción. Estábamos comiendo en un restaurante con tus padres. Todo era completamente distinto a ahora. Me encantó y la apunté para no perderla.
No había pensado en traducirla hasta ahora, que he vuelto a recordarla, desde hace tanto…)

(Esta entrada la escribí el 12 de marzo, pero al no darme tiempo a terminarla del todo, la dejé como borrador.
La pongo ahora, porque es una canción que me gustó mucho en su momento… y supongo que mucha gente buscará su traducción, tanto de Adele como de LP.
No me puedo sentir identificada con ella: es una visión muy infantil de una ruptura: Yo creo que se puede haber tenido todo eso, se puede haber tenido todo, y llegar un momento en que, simplemente, ya no lo tienes, y es mejor dejar de intentarlo. Es mejor dejar de sufrir por ello. Aceptación. Al principio puede doler, sí, pero si ves las cosas como debes, no dura mucho.

Pd: Perdón por el caos en las aclaraciones: la letra estaba mal y me he vuelto loca cambiando toda…

Rolling in the deep traducción:
Rodando en lo profundo*

There’s a fire starting in my heart // Hay un fuego empezando en mi corazón
reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark // alcanzando un tono enfermizo y me está sacando de la oscuridad.
Finally I see you crystal clear // por fin veo tu cristal claramente.
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare // Vamos, véndeme y yo extenderé tu basura viva*****.
See how I’ll leave with every piece of you // Mira cómo me iré con cada pedazo de ti.
Don’t underestimate the things that I will do // No subestimes las cosas que haré.

There’s a fire starting in my heart //  Hay un fuego empezando en mi corazón
reaching a fever pitch // alcanzando un tono enfermizo,
and it’s bringing me out the dark // y me está sacando de la oscuridad.

The scars of your love remind me of us // Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros.
they keep me thinking that we almost had it all // Me siguen recordando que casi lo tuvimos todo.
The scars of your love, they leave me breathless // Las cicatrices de tu amor me dejan sin respiración.
I can’t help feeling // No puedo evitar pensar
we could have had it all, // que pudimos haberlo tenido todo,
rolling in the deep // rodando en lo profundo
You had my heart inside of your hand // Tenías mi corazón dentro de tu mano
but you played it to the beat // pero lo jugaste hasta el latido.**

Baby, I have no story to be told // Nena, no tengo historia que contar,
but I’ve heard one of you // pero escuché una sobre ti
and I’m gonna make your head burn // y voy a hacer que tu cabeza se queme.
Think of me in the depths of your despair // Piensa en mí en lo más profundo de tu desesperación.****
making a home down there // haciendo un hogar aquí abajo
as mine sure won’t be shared // como el mío, el cual, te aseguro, no compartiré.

The scars of your love remind me of us // Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros,
they keep me thinking that we almost had it all // me siguen recordando que casi lo tuvimos todo.
The scars of your love, they leave me breathless // Las cicatrices de tu amor, me dejan sin respiración.
I can’t help feeling // No puedo evitar sentir
We could have had it all // que pudimos haberlo tenido todo.
rolling in the deep // rodando en lo profundo
You had my heart inside of your hand // Tenías mi corazón en tu mano
Bur you played it to the beat // pero lo jugaste por el latido.
We could have had it all // Pudimos haberlo tenido todo.
rolling in the deep // rodando en lo profundo
You had my heart inside of your hand // Tenías mi corazón dentro de tu mano
but you played it with a beating // pero te lo jugaste con un latido.

Throw your soul through every open door // Tira tu alma a través de cada puerta abierta
Count your blessings to find what you look for // Cuenta tus bendiciones hasta encontrar lo que buscas.
Turn my sorrow into treasured gold // Cambia tu pena a un atesorado oro
You pay me back in kind // Págame de vuelta en amabilidad***
and reap just what you sow // y recoge sólo lo que sembraste…

(You’re gonna wish you never had met me) // (Vas a desear no haberme conocido nunca)
(Tears are gonna fall rolling in the deep) // (lágrimas caerán rodando en lo profundo)
(You’re gonna wish you could have had it all // Vas a desear poder haberlo tenido todo.

We could have had it all // Pudimos haberlo tenido todo.
rolling in the deep // rodando en lo profundo
You had my heart inside of your hand // Tenías mi corazón en tu mano
but you played it // pero lo jugaste por el latido,
you played it // lo jugaste,
you played it // lo jugaste,
you played it to the beat. // lo jugaste hasta el latido…

*No, no me gusta cómo suena, pero no se me ocurre nada mejor
**Creo que significa hasta que dejó de latir, hasta el final, como un juego en el que apuestas a muerte súbita
*** Yo le entiendo que dice in time (con tiempo) pero lo dejo así porque es lo que ponía…
**** Aquí le entiendo see me (Mírame, veme). A lo mejor es que cambió parte de la letra de Adele… Ni idea
***** Es como una amenaza: Si me traicionas, yo usaré lo que sé de ti para hacerte daño, sacaré a la luz lo que tienes enterrado… Algo así

Sia – Chandelier (Traducida)

Es increíble, pero después de tres meses sin internet en los que he pasado por muchas cosas, de lo que más echaba de menos era esto, poder compartir una canción o una letra que expresara algo de mí.

Esta canción la oí mucho antes de que mi hermana, hace poco, me la enseñara. Curiosamente no me gustó especialmente, pero cuando me la enseñó ella, todo cambió. ¿O había cambiado yo, y por eso ahora sí me gusta? Ahora sí la entiendo… (no por la letra, obviamente).

Increíble cómo baila la niña. Ahora la he vuelto a ver, y me ha pasado lo mismo: la primera vez que la vi no me llamó especial atención, y ahora me ha parecido sencillamente increíble y bello…

¿Estaba, simplemente, apática? Una de las cosas que más me gustan de mí es la empatía, y no quiero volver a perderla, como en ese momento.
Sobre la canción, es una actitud, por desgracia, relativamente común; sentirse sólo y buscar cualquier tipo de compañía para sentirse amado… Pero eso no es amor, y el vacío y malestar que te deja es enorme.

Gracias que yo nunca he hecho algo así; o al menos, no que yo recuerde; o al menos, no por mucho tiempo…

Otra vez el tema de los vicios; las drogas en el tema de Pink, y el alcohol en este, pero el resultado es el mismo

Chandelier traducción: Candelabro*

Party girls don’t get hurt // Las chicas fiesteras no sufren.
Can’t feel anything, when will I learn // No pueden sentir nada. ¿Cuándo aprenderé?
I push it down, push it down // Lo entierro, entiérralo…**

I’m the one “for a good time call” // Soy la de “una llamada para pasar un buen rato”
Phone’s blowin’ up, ringin’ my doorbell // Teléfonos echando humo***,llamando a mi puerta.
I feel the love, feel the love // Siento el amor, siento el amor…

1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.
1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.
1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.

Throw ’em back, till I lose count // Apúralos, hasta que pierdo la cuenta…

I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier // Voy a columpiarme del candelabro,
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist //  voy a vivir como si mañana no existiera, como si no existiera,
like it doesn’t exist // como si no existiera.
I’m gonna fly like a bird through the night, // Voy a volar como un pájaro a través de la noche
feel my tears as they dry // sentir mis lágrimas mientras se secan…

I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier //  Voy a columpiarme del candelabro, del candelabro

But I’m holding on for dear life, // Pero me estoy aferrando a la vida,
won’t look down, won’t open my eyes // no bajaré la vista, no abriré los ojos.
Keep my glass full until morning light,// Mantendré mi vaso lleno hasta la luz del amanecer
’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando por esta noche
Help me, I’m holding on for dear life,// ayúdame, me estoy aferrando a mi querida vida.
won’t look down won’t open my eyes // No bajaré la vista, no abriré los ojos.
Keep my glass full until morning light,// Mantendré mi vaso lleno hasta la luz del amanecer

’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando sólo por esta noche
On for tonight // por esta noche…

Sun is up, I’m a mess // El sol ha salido, soy un desastre.
Gotta get out now, gotta run from this // Debo salir ahora, debo huir de esto.
Here comes the shame, here comes the shame // Aquí viene la vergüenza, aquí viene la vergüenza…

1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.
1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.
1, 2, 3 1, 2, 3 drink // Uno, dos tres; bebe.

Throw ’em back, till I lose count // Apúralos, hasta que pierdo la cuenta…

I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier // Voy a columpiarme del candelabro,
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist //  voy a vivir como si mañana no existiera, como si no existiera,
like it doesn’t exist // como si no existiera.
I’m gonna fly like a bird through the night, // Voy a volar como un pájaro a través de la noche
feel my tears as they dry // sentir mis lágrimas mientras se secan…
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier //  Voy a columpiarme del candelabro, del candelabro

But I’m holding on for dear life, // Pero me estoy aferrando a la vida,
won’t look down, won’t open my eyes // no bajaré la vista, no abriré los ojos.
Keep my glass full until morning light,// Mantendré mi vaso lleno hasta la luz del amanecer
’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando por esta noche
Help me, I’m holding on for dear life,// ayúdame, me estoy aferrando a mi querida vida.
won’t look down won’t open my eyes // No bajaré la vista, no abriré los ojos.
Keep my glass full until morning light,// Mantendré mi vaso lleno hasta la luz del amanecer

’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando sólo por esta noche
On for tonight // por esta noche…
On for tonight // por esta noche…
’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando sólo por esta noche
Oh, me estoy aferrando sólo por esta noche
On for tonight // por esta noche…
On for tonight // por esta noche…
’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando sólo por esta noche
’cause I’m just holding on for tonight // porque me estoy aferrando sólo por esta noche
Oh, I’m just holding on for tonight // Oh, me estoy aferrando sólo por esta noche
On for tonight // por esta noche…
On for tonight // por esta noche…

*Tipo de lámpara que cuelga del techo, también llamada araña.

** Literalmente es mantener algo presionado contra el suelo, pero me gusta más así… Ya sabéis…
*** Me parece una expresión más común aquí

La difícil lucha en India por igualar los derechos de la mujer”

Mi encuentro con Singh y otros cuatro violadores me dejó con la sensación de que mi alma fue sumergida en alquitrán, y no hay ningún agente de limpieza en el mundo que pueda eliminar esa mancha indeleble”

El 16 de diciembre de 2012, la mujer de 23 años de edad había ido al cine con un amigo. A las 20:30 abordaron un autobús fuera de servicio, con seis hombres a bordo, entre ellos cinco adultos y un menor de edad. Los hombres golpearon al amigo y cada uno se turnó para violar a la mujer, antes de agredirla brutalmente con un instrumento de hierro.

Mukesh Singh, el conductor del autobús, describió todos los detalles de lo ocurrido. Mientras que los fiscales dicen que los hombres se turnaron para conducir el autobús, y todos participaron en la violación, Singh dice que se quedó al volante durante todo el tiempo.

Junto con tres de los otros atacantes, Singh está apelando contra su pena de muerte. Singh no mostró ningún tipo de remordimiento y expresó frente a todos los presentes, su desconcierto sobre el alboroto que se había producido por la violación.

_81343408_mukesh-singh

“Una chica decente no anda dando vueltas por ahí a las nueve de la noche. Una chica es mucho más responsable de una violación que un chico”, dijo.

Mukesh Singh es uno de los cinco condenados por el crimen, su hermano Ram murió en prisión antes del juicio.

“Los quehaceres y la limpieza del hogar son para las chicas, no el andar por ahí en discotecas o bares durante la noche haciendo cosas incorrectas, vistiendo ropa equivocada. Alrededor del 20% de las niñas son buenas.”

Las personas “tienen derecho a darles una lección”, sugirió, y me dijo que la mujer debería haberlo aceptado.

1356802388_247749_1356803547_album_normal

“Mientras era violada, no debería haberse defendido. Ella debería haberse quedado en silencio y haber permitido la violación. Así ellos la hubieran dejado libre después de violarla y sólo hubieran golpeado al muchacho”, dijo.

Escalofriantemente, continuó: “La pena de muerte hará que las cosas sean aún más peligrosas para las niñas. Ahora cuando la violen, no dejarán a la niña como nosotros lo hicimos. La matarán. Antes, la violarían y dirían: ‘Déjenla, ella no le dirá a nadie’. Ahora, cuando la violen, especialmente los criminales, simplemente matarán a la chica. Muerte.”

Para mí, la verdad no podría estar más lejos de esto, y tal vez su castigo incluso enmascare el verdadero problema, que es que estos hombres no son la enfermedad, sino los síntomas.

1356802388_247749_1356803987_album_normal

Mi encuentro con Singh y otros cuatro violadores me dejó con la sensación de que mi alma fue sumergida en alquitrán, y no hay ningún agente de limpieza en el mundo que pueda eliminar esa mancha indeleble.

Uno de los hombres que entrevisté, Gaurav, había violado a una niña de cinco años de edad. Pasé tres horas grabando su entrevista mientras relataba en explícitos detalles cómo había ahogado sus gritos con su gran mano.

Estuvo sentado durante toda la entrevista mientras se le asomaba una sonrisa incompleta por medio de sus labios, tal vez era el nerviosismo causado por la presencia de la cámara. En un momento le pedí que me dijera cuán alta era ella. Se puso de pie, y con su extraña sonrisa me indicó una altura alrededor de sus rodillas.

rape_1312362f

Cuando le pregunté cómo pudo cruzar la línea entre imaginar lo que quería hacer, y hacerlo realmente, dada su altura, sus ojos, sus gritos, él me miró como si estuviera loca por tan sólo hacerle esa pregunta y dijo: “Ella era mendiga. Su vida no tenía ningún valor“.

Estos delitos contra las mujeres y las niñas son una parte de la historia, pero la historia comienza con una niña que desde el nacimiento no es tan bien recibida como lo es un niño. Cuando al niño lo alimentan más que a la niña, cuando los movimientos de la niña son restringidos y sus libertades y opciones se reducen, cuando la envían como una esclava doméstica a la casa de su marido, y así. Si a la mujer no se le atribuye ningún valor, si una niña vale menos que un niño, entonces es lógico pensar que habrán hombres que creen que pueden hacer lo que quieren con ellas.

_81343409_demo

“En nuestra cultura, no hay lugar para la mujer“, dice el abogado ML Sharma, en una conversación con los dos defensores de los asesinos de la joven de 23 años, y lo que dijeron fue muy revelador. “En nuestra sociedad, nunca permitimos que nuestras mujeres salgan de la casa después de las 18:30 o 19:30 o 20:30 de la tarde con una persona desconocida”, dijo Sharma. “Estás hablando del hombre y la mujer como amigos. Lo siento, eso no tiene lugar en nuestra sociedad. Tenemos la mejor cultura. En nuestra cultura, no hay lugar para una mujer”.

El otro abogado, AP Singh, dijo anteriormente en una entrevista televisada: “Si mi hija o hermana iniciara actividades pre-maritales y se deshonrara a sí misma, se humillara siendo irresponsable o promiscua al hacer este tipo de cosas, yo sin duda llevaría a esta hermana o hija a mi casa de campo, y delante de toda mi familia, le pondría gasolina encima y le prendería fuego.” Él no me renegó ese comentario cuando se lo repetí.

protes_11392

La inequidad de género es el tumor primario, y la violación, el tráfico, el matrimonio infantil, el feticidio femenino, los asesinatos por honor y así sucesivamente, son las metástasis. Y en la India, el problema no es la falta de leyes, la India es una democracia y un país civilizado que se está desarrollando rápidamente. El problema es su implementación.

El artículo 14 de la Constitución de la India confiere absoluta igualdad de derechos para las mujeres. La entrega de la dote es una ofensa legal, pero no obstante, muchas familias mantienen la costumbre. Hasta y a menos que no haya un cambio de mentalidad, el cáncer va a prosperar y va a seguir extendiéndose.

1356802388_247749_1356802615_album_normal

Pero lo que me obligó a dejar a mi familia e ir a Delhi para hacer esta película no fue la violación en sí, ni el horror de la misma. Sino lo siguiente…

A partir del día después de la violación, y durante más de un mes, hombres y mujeres comunes salieron a las calles de las ciudades de la India en un número sin precedentes para protestar. Ellos desafiaron un diciembre muy frío y una campaña gubernamental de cañones de agua, batutas y gas lacrimógeno. Su coraje y determinación para ser escuchados fue extraordinariamente inspirador.

Había algo de suma importancia acerca de sus presencias y perseverancia, que me recordó a las multitudes que se habían reunido en la plaza Tahrir de El Cairo, una junta de la sociedad civil que exigía que se llevara a cabo una conversación que se había aplazado por mucho tiempo.

1356802388_247749_1356803144_album_normal

Y pensé, que a pesar del terrible historial de violencia contra las mujeres y las violaciones incesantes, aquí estaba la India liderando el mundo con su ejemplo. No pude recordar otro país, en mi vida, que se hubiera puesto de pie con tanta fuerza por las mujeres, por mí. Y supe de inmediato que simplemente tenía que utilizar cualquier talento y/o habilidad que tuviera, para amplificar sus lágrimas y gritos de “basta ya, es suficiente“, que se dejara sentir en todo el mundo.

Como suelen ser los casos de intentos extremadamente desafiantes donde las apuestas humanas son altas, la principal lucha para mí era la carga emocional y psicológica que imponía este trabajo.

article-2258306-16C941F6000005DC-568_634x435

Cuando nos sumergimos en lo más profundo de nuestro corazón humano, no podemos evitar sentirnos deprimidos y/o decepcionados profundamente. Una mañana durante el rodaje, me desperté mojada de pies a cabeza, bañada en sudor y miedo, y con el corazón golpeando fuertemente contra mi caja torácica. Fue un ataque de pánico. Llamé a casa pensando que mi marido iba a contestar, pero mi hija de 13 años de edad fue quien lo hizo.

Inmediatamente sintió que yo estaba en problemas. Y cuando le dije, entre lágrimas, que iba a volver a casa porque todo eso era demasiado para mí, que la montaña era demasiado alta para poder escalarla, ella me dijo: “Mamá, no puedes volver a casa porque yo y mi generación de niñas confiamos y dependemos de ti”.

Lo que me permitió soportarlo, además de Maya, fue lo que me había inspirado en primer lugar: los nuevos pensadores, especialmente los jóvenes en la India que quieren un cambio y lo aclaman. Y soy absolutamente optimista de que ahora estamos en la cúspide del cambio.

Visto BBC & Imágenes de BBC, Daily Mail y El País.

Juanes – Mala Gente (Con letra corregida)

Juanes – Mala Gente

Tú me pides que te deje ahora ahora;
ahora, cuando más te necesito

Tú me dices que este amor se fue al olvido ahora;
ahora, cuando yo ya no te olvido.
Tú me pides que seamos sólo amigos, amigos,
y a mí no me interesa ser tu amigo.
Tú me dices que este amor ha sido en vano;
Qué malo que dices eso, pero qué bueno que se acabó…

Mala gente:
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Mala gente:
Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Mala gente:
Porque tú eres una mentirosa y una
mala gente
… Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

Tú me pides que regrese ahora, ahora;
y ahora es a mí a quien no le importas.
Tú me pides que seamos más que amigos, amigos;
Y amigos, ¿para qué? si no hay cariño.
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño,
de tu mala calaña y tanto mal que me hiciste tú.

Mala gente:
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Mala gente:
Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Mala gente:
Porque tú eres una mentirosa y una
mala gente
… Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

Mala gente:
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Mala gente:
Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Mala gente:
Porque tú eres una mentirosa y una
mala gente
… Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

Mala gente
Mala gente
Mala gente
Mala gente

… Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

ABRÁZATE

Copia de Img_2337 Marian en el tobogán

Abraza la soberbia que hay en ti
porque detrás de ella hay un niño no querido

Abraza la exigencia que hay en ti
porque detrás de ella hay un niño que no ha sentido el Amor.

Abraza al “agradador eterno” que hay en ti
porque detrás de él hay un niño rechazado.

Abraza la ira y el enojo que hay en ti,
porque detrás de ella hay un niño abandonado.

Abraza al solitario que hay en ti
porque detrás de él hay un niño excluido y discriminado.

Abraza el desgano, la apatía, la falta de sentido,
porque detrás de todo esto, tu niño padece ser quien no es.

Abraza el dolor que hay en ti,
porque detrás de él hay un niño lastimado.

Los niños que habitan dentro de nosotros se están manifestando
y esta vez no pararán hasta ser escuchados…

Desde lo más profundo de mi corazón te pido: no los silencies con pastillas, drogas, alcohol, tabaco, trabajo, cirugías… aprender a integrarlo, a comprenderlo, a abrazarlo, a liberarlo… Devolverlo a la vida es la tarea de este tiempo…

“Es el camino para que tu Divinidad baje a la tierra”.

*Carina Tacconi. La educación del Ser.

Juanes – Juntos (con letra corregida)

Juanes – Juntos

Aterrizando en un sueño
voy navegándome la vida,
hoy me regalo este nuevo día
sí, sí, la luna siempre me guía.

No siempre entiendo el presente
pero le busco la salida,
mejor estar herido que ausente; 
mejor soñar que echarse a la suerte; 
mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,
si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien,
este camino es como un libro abierto.
Y si hoy es el último día de mi vida, vida mía, todo lo daré.
Seamos uno, andemos el mundo,

no hay nada que no podamos juntos.

Andamos por el camino
siguiendo solo el horizonte,
llevo en mis ojos melancolía
sí, sí, la luna siempre me guía.

Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
todos tenemos en la vida abierta alguna herida
a veces vamos por la vida buscando salida.

Mejor soñar que echarse a la suerte,
mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,
si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
este camino es como un libro abierto.
Y si hoy es el último día de mi vida, vida mía, todo lo daré.
Seamos uno, andemos el mundo,
no hay nada que no podamos juntos.

Le das luz a mi vida,
cuando me miras, tú me iluminas,
por el resto de mis días
agua bendita, sanas mi vida.
Le das luz a mi vida,
cuando me miras, tú me iluminas,
por el resto de mis días.

Mejor soñar que echarse a la suerte,
mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,
si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
este camino es como un libro abierto.
Y si hoy es el último día de mi vida, vida mía, todo lo daré.
Seamos uno andemos el mundo,
no hay nada que no podamos juntos.

Si me miras, sé que me descifras,
si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
este camino es como un libro abierto.
Y si hoy es el último día de mi vida, vida mía, todo lo daré.
Seamos uno, andemos el mundo,
no hay nada que no podamos juntos.

Juntos,  juntos.

Sergio Dalma – Fuego en el alma

Tengo miedo a estar sin ti, sin refugio y sin color,
sin ternura y sin pasión, sin tu frágil corazón,
no me dejes solo, amor.
Sólo pienso en abrazarte hasta que la lluvia pase,
hasta que la luna brille
y tu piel sea mi piel, y tus besos sean la calma de este cielo.
No me dejes solo, amor.

Si no estás en mí, perderé el control
y el universo entero sentirá el dolor.
Todo pasará y todo quedará y no seré más que una roca.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás del fuego en el alma de los dos,
me derrumbaré y nunca volveré a ver la luz en nadie más.
Tengo miedo a estar sin ti,
miedo a no saber vivir sin mirar jamás atrás,
sin tener jamás un nuevo intento
sin pensar que venga lo que venga será igual,
sin vacíos que llenar

Si no estas en mí, perderé el control
y el universo entero sentirá el dolor.
Todo pasara y todo quedará y no seré más que una roca.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás del fuego en el alma de los dos,
me derrumbaré y nunca volveré a ver la luz en nadie más.
Tengo miedo a estar sin ti, sin nada que me importe,
sin ganas de soñar.

No tenerte junto a mí, es dañar la primavera
y pasar la vida entera
preguntándome por qué…

Si no estás en mí, perderé el control
y el universo entero sentirá el dolor.
Todo pasará y todo quedará y no seré más que una roca.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás del fuego en el alma de los dos,
me derrumbaré y nunca volveré a ver la luz en nadie más.
Tengo miedo a estar sin ti,
miedo a no saber vivir sin mirar jamás atrás,
sin tener jamás un nuevo intento
sin pensar que venga lo que venga será igual,
sin vacíos que llenar

¿Por qué está tan oscuro?

Al principio, siempre está oscuro

De Rebeldes (Susan E. Hinton)

Mejor que todo, no pienses. Deja la mente en blanco. No te acuerdes.

De Lao Tsé

El que lo fuerza, lo estropea. El que lo agarra, lo pierde

Anteriores Entradas antiguas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.