Superioridad VS GRANDEZA

La imagen puede contener: exterior, naturaleza y agua

Nadie es ni tan grande ni tan superior
como para no arrodillarse
ante el sufrimiento del otro…

Fuente

Anuncios

Matt Simons – Catch & Release (traducida)

Vídeo oficial:
Remix con letra:

Catch & Release traducción:
Coge & suelta

There’s a place I go to // Hay un lugar al que voy
where no one knows me // donde nadie me conoce;
It’s not lonely // No es solitario
It’s a necessary thing // Es algo necesario
It’s a place I made up // Es un lugar que he inventado
find out what I’m made of // descubre cómo soy*
The nights are stayed up // Noches trasnochando
counting stars and fighting sleep // contando estrellas y luchando contra el sueño

Let it wash over me // Déjalo que me inunde…
Ready to lose my feet // Preparado para perder mi contacto con el suelo**
Take me on to the place // Llévame a ese lugar
where one reveals life’s mistery // donde uno revela el misterio de la vida
Steady on down the line // Firme en el límite
Lose every sense of time // Pierde cualquier sentido del tiempo
Take it all in and wake up // Llévate todo y despierta
that small part of me // esa pequeña parte de mí
day to day I’m blind to see // que día a día estoy ciego para ver
and find how far // y descubre cómo de lejos…
to go // LLEGAR

Everybody got their reason // Todos tienen sus razones
Everybody got their way // Todos tienen su camino
We’re just catching and releasing // Sólo cogemos y soltamos
What builds up throughout the day // lo que construimos cada día
It gets into your body // Se te mete en el cuerpo
and it flows right through your blood // y fluye con tu sangre
We can tell each other secrets // Podemos decirnos nuestros secretos
and remember how to love // y recordar cómo amar

Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum

There’s a place I’m going // Hay un lugar que estoy yendo
No one knows me // Nadie me conoce
If I breathe real slowly // Si respiro muy lentamente;
I let it out and let it in // dejo que salga y que entre,
They can be terrifying // puede que se aterroricen
to be slowly dying // de que me esté muriendo lentamente
also clarifying //  y también clarificando
the end where we begin // el final en el que empezamos.

So let it wash over me // Así que déjalo que me inunde…
I’m ready to lose my feet // Estoy preparado para perder mi contacto con el suelo**

Take me on to the place // Llévame a ese lugar
where one reveals life’s mistery // donde uno revela el misterio de la vida
Steady on down the line // Firme en el límite
Lose every sense of time // Pierde cualquier sentido del tiempo
Take it all in and wake up // Llévate todo y despierta
that small part of me // esa pequeña parte de mí
day to day I’m blind to see // que día a día estoy ciego para ver
and find how far // y descubre cómo de lejos…
to go // LLEGAR

Everybody got their reason // Todos tienen sus razones
Everybody got their way // Todos tienen su camino
We’re just catching and releasing // Sólo cogemos y soltamos
What builds up throughout the day // lo que construimos cada día
It gets into your body // Se te mete en el cuerpo
and it flows right through your blood // y fluye con tu sangre
We can tell each other secrets // Podemos decirnos nuestros secretos
and remember how to love // y recordar cómo amar

Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum

There’s a place I go to // Hay un lugar al que voy
There’s a place I go to // Hay un lugar al que voy
There’s a place I go to // Hay un lugar al que voy
There’s a place I go to // Hay un lugar al que voy…
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy*
Find out what I’m made of // Descubre cómo soy…*
*Cuál es mi esencia
**Se entiende como elevarse, metafóricamente quizá sea perder tu zona de confort, pero lo dejo así para que no suene tan místico

SÓLO HAY UNA FORMA DE PERDONARSE:

“SÓLO HAY UNA FORMA DE PERDONARSE: NO VOLVER A REPETIRLO MÁS.”

Lo complicado es amar…

Sobre todo amar aquello que no entiendes.

Amar aquello que es distinto a ti.

(Roy Galán)

Para corazones rotos

18268661_1444656415557894_2403090506671697850_n

Imagen

Una manada de verdad la habría defendido

Me encanta

Una manada de verdad la habría defendido.

De: Paco Catalán

My heart❤

“Built a wall around my heart, never let it fall apart, strangely I wish secretly it would fall down when I’m asleep…” (“Construí un muro alrededor de mi corazón, nunca dejo que se derrumbe; extrañamente deseo en secreto que se caiga mientras duermo”, Nothing lasts foreverMaroon 5 traducción completa aquí, no es perfecta porque la hice hace muchos años pero bueno…)

30728315_521422308253036_3734346065256644608_n

 

Últimamente estoy escuchando música de siempre y recordando muchas canciones (Hanson por ejemplo, que fue mi grupo favorito…) y muchas cosas…

 

 

“Todos dormían, como si el universo fuese un error”

Si tu compasión no te incluye a ti mismo, es que es incompleta

Si tu compasión no te incluye a ti mismo, es que es incompleta - Fotolog

Imagen

Ama a la gente que te vio cuando eras invisible para los demás.

Ama a la gente que te vio cuando eras invisible para los demás. - Fotolog

Imagen

Anteriores Entradas antiguas