Billy Talent – Surrender (traducida)

 
 ¿Qué haces cuando quieres a alguien pero ya has sobrepasado la línea?; Si ya te has convertido en su amigo… ¿Te rindes?
 
 
Surrender traducción:
Rendición
 
Ella lee un libro desde el otro lado de la calle
esperando a alguien que nunca conocerá.
Habla con un café una hora o dos.
Se pregunta por qué siempre estoy de buen humor.
 
Matando el tiempo antes de que ella soporte sus cosas.
Necesita soporte y yo me he convertido en su apoyo.
Nunca sabrá lo mucho que significa para mí.
Jugaría en el partido, pero soy el árbitro.
 

(Rendición)
Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido.
(Rendición)
Cada roce, cada sonrisa, cada mirada.
(Rendición)
Todo el dolor que he soportado hasta ahora.
(Rendición)
Toda la esperanza que perdí, tú la has encontrado.
Ríndete a mí
 
Aunque sé qué es lo que estoy buscando
ella tiene una pared de ladrillo tras su puerta.
Viajaría tiempo y se lo confesaría
pero sé que evitaría la conversación.
 
Estribillo
 
Creo que he encontrado una flor en un suelo de hierbas.
Creo que he encontrado una flor en un suelo de hierbas.
Buscando hasta que mis manos sangran…
Esta flor no me pertenece.
Creo que he encontrado una flor en un suelo de hierbas.
Creo que he encontrado una flor en un suelo de hierbas.
Buscando hasta que mis manos sangran…
Esta flor no me pertenece.
Esta flor no me pertenece.
¿Por qué no puede ella ser mía?
 
Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido.
Cada roce, cada sonrisa, cada mirada.
Todo el dolor que he soportado hasta ahora.
Toda la esperanza que perdí, tú la has encontrado.
Ríndete a mí…
 
Estribillo
 
(Rendición)
Nunca me he atrevido a preguntar
(Rendición)
¿Habrá pasado ya mi momento?
(*3)
 
(Rendición)
Nunca me he atrevido a preguntar
 

2 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. euge
    May 30, 2010 @ 12:37:56

    creo que en esta cancion surrender no es rendicion sino entregar:D

    Responder

  2. Marian
    Jun 09, 2010 @ 11:47:29

    Sí, es ambas cosas, rendirse a alguien es como entregarse, puedes elegir una u otra palabra. A mí personalmente me gustaba más en este caso poner rendirse ya que habla de dolor de la forma en que lo hace, pero ambas valdrían igualmente.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: