Maroon 5 – Through With You (traducida)

Típica historia: Pijo conoce chica problemática, le llama la atención, se enamora de ella y hace que ella se enamore de él, para luego darse cuenta de que todo es más difícil de como se lo enseñaron en su casa… Pero bueno, los problemáticos ya están acostumbrados a tener problemas, y comérselos solos, y a nadie le importa, y nadie puede reprochar que se rindan con alguien tan problemático.
Me encanta todo este disco, "Songs about Jane". Todas las canciones van sobre la misma chica, pero en momentos distintos de la relación. Este es el momento en el que él se da cuenta de que no pueden seguir juntos, pero está enfadado (en otras canciones, le pasa lo mismo, pero está triste por ello, como en
Tangled).
Tiene razón en lo que dice, al menos en la parte que cuenta…
¿Nunca habéis sentido como si alguna canción os la cantaran a vosotros? A mí me pasa con tantas que me abruma.
 

Do u remember the way we used to melt?
 
Through With You (traducción):


Terminado contigo

¿Puedes verme
flotando sobre tu cabeza
mientras estás tumbada
pensando en todo
lo que no hiciste?
Porque decir "Te quiero" no tiene nada que ver
con demostrarlo, sí.

Y no confío en ti
porque siempre que estás aquí
tus intenciones no están claras.
Malgasto horas esperando una llamada de teléfono
que sé que nunca llegará.
Solía pensar que eras la única,
ahora estoy harto de pensar cualquier cosa…

Nunca volverás a mí,
no es así como deberían ser las cosas.
Me coges la mano para volver a soltarla,
ningún otro amor ha hecho eso nunca.

¿Recuerdas cómo nos fundíamos?
¿Recuerdas cómo te sentías
cuando te tocaba?
Porque yo lo recuerdo muy bien.

¿Y cuánto tiempo ha pasado
desde que alguien a quien dejaste entrar
te ha dado lo que yo te di?

¿Y, por la noche, mientras duermes,
sueñas que estaré ahí
sólo por un minuto o dos, lo haces?

Nunca volverás a mí,
no es así como deberían ser las cosas.
Me coges la mano para volver a soltarla,
ningún otro amor ha hecho eso nunca.

Dolor de corazón, dolor de corazón, tengo tanto…
Un amor simple con un trato complejo.
No hay nada que puedas hacer o decir,
Llamo para decir que he terminado
Llamo para decir que he terminado
he llamado para hacerte saber que he terminado contigo.

 
Heartache, heartache, I just have so much.
A simple love with a complex touch…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: