Maroon 5 – Nothing Lasts Forever (Traducida)



Otra canción que no es single ni nada pero me encanta…

Y, no sé cómo, pero siempre me leen tanto el pensamiento… (por eso me cuesta ponerlo en femenino, a veces se me cuelan adjetivos como si estuviera hablando a un chico, no es que Adam Levine sea gay, cosa que tampoco sé, pero lo dudo por las modelazos que se pilla para los vídeos…

Ya-me-callo-que-me-lío).
Nada dura para siempre… pero siempre duele tanto que acabe…

 
Nothing Lasts Forever traducción:

Nada dura para siempre

Es tan fácil ver
la disfunción entre tú y yo.
Debemos liberar estas cansadas almas

antes de que la tristeza nos mate a ambos.


He intentado una y otra vez dejarte saber

que te quiero, pero estoy dejándolo pasar.

Quizás no dure, pero no sé…

Simplemente no lo sé…

Si no sabes,

entonces no puede importarte.

y entonces muestro,

pero no estás ahí,

pero estoy esperando,

y tú quieres,

todavía asustada de que te abandone.

Cada día

con cada insignificante palabra nos separamos más,
la distancia entre nosotros hace más difícil quedarnos…
pero nada dura para siempre, pero sé honesta, nena…
Duele, pero quizás sea la única forma.

Una cama templada con recuerdos
puede aliviarnos temporalmente.
El mal comportamiento sólo hace
la zanja entre nosotros tan tremendamente profunda.

Construí una pared alrededor de mi corazón,

nunca dejo que se caiga.

Extrañamente desearé en secreto

que caiga mientras duermo.

Si no sabes,

entonces no puede importarte.

y entonces muestro,

pero no estás ahí,

pero estoy esperando,

y tú quieres,

todavía asustada de que te abandone.

Cada día

con cada insignificante palabra nos separamos más,

la distancia entre nosotros hace más difícil quedarnos…

pero nada dura para siempre, pero sé honesta, cariño…

Duele, pero quizás sea la única forma.

Aunque no hayamos golpeado con el suelo

no significa que no sigamos todavía cayendo.

Deseo tanto levantarte,

pero tú todavía sigues demasiado reacia a aceptar mi ayuda.
¡Qué lástima! Espero que encuentres algún lugar para dejar el dolor,
pero hasta entonces el hecho permanece.

Cada día

con cada insignificante palabra nos separamos más,

la distancia entre nosotros hace más difícil quedarnos…

pero nada dura para siempre, pero sé honesta, cariño…

Duele, pero quizás sea la única forma (*2)

Built a wall around my heart. Never let it fall apart.
Strangely I wish secretly it would fall down while I’m asleep…

It hurts but it may be the only way


2 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Emma
    Mar 14, 2010 @ 00:57:20

    Opino igual marian! Amo esta song!!

    Responder

  2. seleneblack
    Jun 06, 2012 @ 00:40:08

    Yo también la adoro!

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: