Marilyn Manson -Tainted Love (traducida)


Odio a este tío… es demasiado desagradable y poco estético para mí, pero me encanta esta canción y el vídeo (al parecer a MM le gusta lo antiestético para sí mismo, porque menudas pibas se pilla para… hacer los vídeos. Son preciosas).
Un puntazo la frase: "Tú crees que el amor es rezar; lo siento, yo no rezo así". Es como cuando haces de alguien tu religión (imagen muy correcta y recurrente en las canciones, desde que REM hiciera su canción "Losing my religion") y él sabe que ese amor no es sano: se supone que hay que amar, no venerar, no hacer de esa persona tu Dios…
Porque sino, si lo pierdes…
Hay muchas versiones de esa canción, así que podéis buscarlas, porque si pongo aquí una lista queda muy larga (lo he intentado). Especial mención a la de La unión, Falso amor, que me encantó para haberla hecho en español.

  


Tainted Love traducción:
Amor corrompido

A veces siento que tengo que huir,
que tengo que salir
del dolor que sembraste en mi corazón.
El amor que compartimos
parece no ir a ninguna parte.
He perdido mis luces.
Me giro y me vuelvo;
no puedo dormir por la noche.

Una vez corrí hacia ti (corrí).
Ahora me iré de ti,
de este amor corrompido que has dado.
Te he dado todo lo que un chico puede darte.
Tomaste mis lágrimas y eso no es todo.
Amor corrompido.
Amor corrompido.

Ahora sé que tengo que huir,
que tengo que salir.
Tú realmente no quieres nada más de mí.
Hacer las cosas bien…
Tú necesitas a alguien que te abrace fuerte…

Tú crees que el amor es rezar…
Lo siento, yo no rezo de esa manera.

Una vez corrí hacia ti (corrí).
Ahora me iré de ti,
de este amor corrompido que has dado.
Te he dado todo lo que un chico puede darte.
Tomaste mis lágrimas y eso no es todo.
Amor corrompido.
Amor corrompido.

No me toques, por favor.
No puedo aguantar la forma en que me provocas*.
Te quiero a pesar del daño que me has hecho.
Ahora recogeré mis cosas y me iré.
Tócame, nena. Amor corrompido.
Tócame, nena. Amor corrompido.
Tócame, nena. Amor corrompido.

Una vez corrí hacia ti (corrí).

Ahora me iré de ti,

de este amor corrompido que has dado.

Te he dado todo lo que un chico puede darte.

Toma mis lágrimas y eso no es todo.

Amor corrompido.

Amor corrompido.

Amor corrompido.

To make things right; You need someone to hold you tight

*También: burlar, reírse de. Creo que juega con ambos sentidos.



2 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Irenilla
    Feb 23, 2009 @ 14:20:59

    "menudas pibas se pilla para… hacer los vídeos" jajajaja me encantan tus puntos suspensivos… taaaaaaaan expresivos…estoy de acuerdo contigo en q este tío da asco, aunq creo q el 90% de la gente debe pensar lo mismo…me encanta tb esta canción, hace q me sienta como con "best of you" de Foo Fighters, pero no sé describirloq haría yo sin mucha música q me enseñaste!

    Responder

  2. Marian
    Feb 23, 2009 @ 15:21:16

    Jajaja… no sabes describirlo? Pues hay una palabra que lo define: ROCK! Jajaja.Sí, es que bueno si pongo menudas pibas se pilla para f***** el personal se mosquea… y te vienen con esas tonterías de que no tiene porqué ser así… XDNa, me encanta enseñar música y demás a la gente… Me parece una pérdida que no se conozcan mucho.Y lo de que el 90% de la gente piensa lo mismo… Es que justamente lo he puesto porque algunos coments del youtbe decían que era sexy y tal y yo:S:\'( La gente o es muy morvosa o… qué digo, es que hay que estar loca para ver sexy eso…

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: