Anathema – Thin Air (traducida)

Bueno después de demasiado tiempo me he obligado a volver para enseñaros una de las canciones (de uno de los grupos) que más me han llegado al alma. Cuando escucho su música, es como si me elevaran por encima de todo y, aunque la canción es difícil de entender y sentir, incluso para mí que creo en esto, creo que sé a qué se refieren. Es como si hablaran de cuando te sientes tan en paz con todo que es como si te elevaras, como si ya todo cobrara sentido y nada te molestara… Es como un grado superior. Por supuesto, somos humanos, y siempre volvemos al suelo, y siempre dudamos… O casi siempre. Ya dije en otra entrada que una de las cosas que más me hace dar vueltas a todo es saber qué es real y qué no. Aunque no pueda saberlo.
Una vez una amiga me preguntó que qué sentiría si me dijeran que Anathema le parecía una mierda infumable (o algo así) y a mí sólo se me cruzaron dos cosas por la cabeza, una, que en tal caso me daría igual, y la otra que ¿cómo podría a alguien parecerle una mierda esto? No lo concebía… No lo digo por molestar, Irene, no te lo tomes a mal, sólo lo digo para que os hagáis una idea todos de cómo me hacen sentir estas canciones, ya que es difícil de explicar. 
Me he pasado poniendo negritas y subrayado, pero no puedo evitarlo, es que todo lo que dice es tan increíblemente perfecto… 
Sobre lo de “una visión de un cielo”, creo que se refiere a que… ¿nunca habéis sentido que hay algo perfecto esperándoos o mirándoos? ¿Nunca habéis sentido esa paz?
Cuando llegas hasta aquí, es difícil retroceder. Tienes dudas, y fallas, y te hundes, pero permaneces en el mismo sitio…
Ah sí, el vídeo… No me he molestado en buscar uno bonito, ¿quién necesita un vídeo con una música y una letra así?
Disfrutadla, espero, tanto como yo.
Sentid vuestro alma elevarse…
Pd: para quien sea cercano a mí, que sepáis que estoy sólo a un susurro de distancia para vosotros. aunque no lo parezca.
 

Thin Air traducción: 

 Aire ligero

Love // El Amor
is free // es libre
in time // en el tiempo
in peace // en paz
and now //  y ahora
is here; // está aquí
this life,  // en esta vida
this dream // en este sueño

You know how it feels but // Tú sabes cómo te hace sentir, pero
is it all in your mind? // ¿está todo en tu mente?
When you know how it feels to be // Cuando sabes cómo te hace sentir ser
pushed and pulled through your life // alejado y arrastrado* en tu vida.
And sometimes it seems like // Y, a veces, parece como si
there is life in your eyes // hubiera vida en tus ojos
and all that I know is I love you // y todo lo que yo supiera es que te amo…
Yes I love you // Sí, te amo

And it feels like we’re already flying // Y parece como si ya estuviéramos volando
but the air is too thin and we’re dying // pero el aire es demasiado ligero, y estamos muriendo…
The clouds all around take us higher // Las nubes a nuestro alrededor nos van elevando cada vez más arriba…
The world far below is on fire // El Mundo allá abajo está en llamas…
I hold out my hand just to touch you (Is it all in your mind?) // Tiendo mi mano sólo para tocarte (¿está todo en tu mente?)
And all that I know is I love you (There is life in your eyes) // Y todo lo que sé es que te amo… (Hay Vida en tus ojos)
A vision, a promise of heaven (Just to know your alive)  // Una visión, una promesa de un Cielo**… (sólo para saber que estás vivo)
A reason for being forever… forever // Una razón para ser para siempre… por siempre…***

You’re just a whisper away // Estás a sólo un susurro de distancia…****

We’ve come too far to turn back // Hemos llegado muy lejos como para volver atrás.
This is where we stand // Aquí es donde permanecemos
and face it // y, acéptalo,
this is who we are // esto es lo que somos.
One step closer // Un paso más cerca
into thin air // hacia el aire ligero…
We will go there // Iremos allí.
We’ve come too far to turn back // Hemos llegado muy lejos para volver atrás
This is where we stand and face it // Aquí es donde permanecemos y, afróntalo,
I feel you breathe // te siento respirar.
and you’re just a whisper away // y estás a sólo un susurro de distancia…

We’ve come too far to turn back // Hemos llegado muy lejos para volver atrás.
This is where we stand // Aquí es donde permanecemos
and face it // y, acéptalo,
this is who we are // ESTO ES LO QUE SOMOS
One step closer // Un paso más cerca…
Into thin air // del aire ligero…
We will go there // Iremos allí…
We’ve come too far // Hemos llegado tan lejos…
This is where we stand // AQUÍ ES DONDE PERMANECEMOS

* Imaginad una mano a la que estáis cogidos y os eleva y os trae otra vez al suelo, alante y luego atrás de nuevo… Así me lo imagino yo, pero no sé si lo he reflejado en mi traducción.
** Cielo entendido como Paraíso, Perfección eterna, cuando el alma por fin cierra su círculo y se completa…
(Por supuesto, sin meterme en religiones ni creencias personales).
*** Ser o estar, me da un poco igual, porque para mí significaría lo mismo… He elegido ser por, digamos, pensar en algo que no cambia; el alma o la esencia del ser.
**** Para oír un susurro, tienes que estar con la boca pegada a la oreja de la persona. Esa es la medida de distancia  a la que se refieren.

8 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. casandra84
    Jun 05, 2012 @ 21:32:28

    Una obra de arte… A ver si la comentamos un día que se me escapa…

    Responder

  2. seleneblack
    Jun 05, 2012 @ 22:33:56

    Es que de Anathema me gustaría hablarte de todas pero luego nunca recuerdo cuáles hemos comentado y cuáles no… La apunto:P De todas formas voy a intentar traducir casi todas las que son de este tipo suyas

    Responder

  3. seleneblack
    Jun 05, 2012 @ 22:36:01

    Además cuando me rayé por esta canción fue por ti, porque no hacía más que repetírseme en la cabeza “I’m just a whisper away…” De estas veces que no sé por qué no se me quita una frase de la cabeza, o bueno, sí sé por qué, no sé. Cuando lo de la muela fue

    Responder

  4. casandra84
    Jun 06, 2012 @ 22:14:16

    Ahora mismo me hace sentir eufórica😀
    Y ya sabes que yo siempre estoy aquí para ti eh?

    Responder

  5. casandra84
    Jun 06, 2012 @ 22:15:42

    Gracias por lo de la muela muñeca🙂

    Responder

  6. seleneblack
    Jun 06, 2012 @ 22:57:19

    Lo de la muela no se merecen gracias porque no te hice ningún favor.
    ¿Esta canción te hace sentir eufórica? Es que aunque todas parecen parte tristes y melancólicas si lo piensas en este estado no puede ser malo en sí, sólo es… realista, otra forma de sentir.

    Responder

  7. Sergio
    Ene 08, 2013 @ 18:48:47

    Me encanta como describes los sentimientos que transmiten las canciones de Anathema. Felicidades!!!

    Responder

  8. seleneblack
    Abr 14, 2013 @ 20:08:47

    Muchísimas gracias, Sergio, muchas gracias por tu comentario!

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: