“La Vie en Rose” (traducida) & Sobre el final de “Cómo conocí a vuestra madre”

Ahora vuelvo a sentirme bien, por fin… A ver si sigo hacia “arriba”.

Hace relativamente poco vi el final de “Cómo conocí a vuestra madre”.

¡ATENCIÓN SPOILERS!

Quizás fuera por mi demasiado reciente experiencia con la muerte, pero me sentó fatal el final de la serie. Más tarde, analizándolo con Ana, llegué a la conclusión de que sentí que habían faltado al respeto y la memoria de una persona muerta… La habían menospreciado, su amor por ella, lo que compartieron con ella… No sé si me explico bien. Me dio tanta rabia, que se me saltaban las lágrimas, casi me puse a llorar.
Como siempre, me ponía en su lugar, en el de la persona muerta, en el de las personas que se quedan cuando alguien se va… Y me dolía lo trivial que lo hicieron todo, desde el principio hasta el final de la serie; los niños diciéndole a su padre que no querían oír la historia de cómo conoció a su madre muerta sin un ápice de sensibilidad ni tristeza, tanto al principio de la serie como al final, cuando le dicen que no les importa que se vaya con otra, que prácticamente su madre parecía una más de tantas otras a las que conoció para llegar a su amor verdadero; Robin, esa inconsciente e infantil mujer que jugó con él mil veces, que nunca se decidió a estar con él, y que parece sólo conformarse al final por no quedarse sola, y se queda con el buenazo tonto que SIEMPRE fue detrás como un perrito, incluso cuando se iba a casar, cuando le dejó tirado, cuando… bueno, etc.

Sin embargo, yo llevaba esperando conocer a la Madre 8 LARGAS temporadas, y como algo que llevas esperando de hace mucho tiempo siempre se te hace demasiado grande y luego es muy probable que te decepcione, casi me parecía seguro que no me iba a gustar, por todas las expectativas creadas durante tantísimo tiempo.

Y entonces empezaron a enseñarnos pinceladas de ella:
– El físico: Pensé que estaba bien; era guapa; sencilla, pero no demasiado explosiva ni sexy. Si hubiera sido perfecta me habría parecido demasiado para Ted (lo siento, Ted siempre fue para mí un desesperado).
– El carácter: Al principio me pareció demasiado perfecta, yo nunca “simpatizo” con los perfectos, porque de alguna forma me hacen sentir mal; demasiado imperfecta jajajaja, pero luego me empezó, poco a poco, a caer bien, hasta el punto que me cayó realmente genial. ¿Qué hay de malo en esto? Pues que era demasiado buena para Ted. Por cierto, me “gustó” (entre comillas) su historia anterior; ella tuvo un amor de su vida, y aún así Ted se convirtió en el nuevo amor de su vida (ella al parecer no estaba a la altura de Robin; por favor, nótese la ironía).

Así que acabé simpatizando con un personaje perfecto, increíble en mí; ¿será porque me recordaba a mí en parte? Sus intentos de “ayudar” a todos (sí, yo lo hago aunque si alguien lo duda I don’t give a fucking damn), su forma de comportarse de forma infantil… No sé, ya casi no me acuerdo porque lo vi hace meses, pero sé que en muchas cosas me recordaba a mí.

Después de ver toda la serie pensando que intentaban hacer un nuevo friends y que se quedaron MUY por el camino, hubo un momento en que pensé que habían cambiado a los guionistas, y esto fue poco antes del final, porque si lo hubieran acabado ahí, me habría encantado, me habría parecido que “todo” cobraba sentido (a ver, el resto de la serie seguiría pareciéndome mediocre o normalita, pero al menos tendría una buena razón para haber contado a sus hijos su historia), y eso fue cuando la madre enfermaba. En esos momentos, me sentí como cuando lees una poesía (bonita, claro) y pensé que era precioso el hecho de que hubiera querido contarles a sus hijos cómo se conocieron. Nadie entendía que les contara a sus propios hijos con todo detalle toooooodos los muuuuchos líos que había tenido con otras antes que con su madre, y más siendo lo pardillo que era (mucho, lo siento si me ensaño pero es que…), pero ahí lo entendí: Intentaba que vieran la de veces que se dio de morros, que fue un estúpido, que se empeñó en errores… Porque todo eso le sirvió para conocer al amor de su vida: La madre de ellos. Me pareció tan bonito que… En dos segundos me lo jodieron, porque de repente estaban hablando de cómo la mujer de su vida era su tía y que a los niños no les importaba que se fuera con ellos… Y sin un ápice de sentimiento: Ok, para Ted “sólo” era la madre de sus hijos, nada importante porque el amor de su vida era Robin, pero para sus hijos debería seguir siendo su madre (¿no?). ¿Dónde quedaron sus sentimientos por su madre fallecida?

Así que en un segundo pasó de ser el final perfecto (mira que es difícil hacer un final perfecto, y ellos casi lo consiguen… por equivocación) ¡y cogen y se lo cargan en dos segundos! ¿¿¡¡¡POR QUÉ NO APAGUÉ LA TV EN ESE MOMENTO??!!

Otra cosa de la que me quiero quejar: El personaje de Barney, el cual se cargan y recuperan su sentido en varios momentos de la serie (creo que si hubieran contratado un psicólogo les habría dio bien porque la psicología de personajes se la pasan por el forro). Primero era un crío “divertido”, un cabrón como tantos que hay, y si te acuestan con un tío la primera noche ya sabes que seguramente se quede ahí la relación y no vuelvas a verle, y si no lo sabes, pos así lo aprendes porque es lo que suele pasar, luego se hace el personaje un tanto insoportable porque ya le limitaban a decir burradas y tonterías y perdió todo el sentido y el poco cariño que se le podía tener.
El caso, llega una tía (no me acuerdo cuál así que no me preguntéis) la cual le enamora, no sé si era la gogó o cuál; ok, sienta la cabeza, puede ser, pero luego vuelve a lo mismo… Ok, raro porque se suponía que era el amor de su vida pero bueno (aquí los amores de la vida te los pasas por…). Entonces se enamora de Robin y pasa exactamente lo mismo (un poco raro, pero bueno, se ve que él necesita que le pase dos veces para sentar la cabeza), pero no, resulta que vuelve a lo mismo.. Y entonces resulta que sí, vuelve con Robin y se casan, porque sí que era ella la que le iba a hacer sentar la cabeza. Y esta vez va en serio porque HAY UNA BODA DE UN FIN DE SEMANA Y DE UNA TEMPORADA ENTERA que lo acredita… pero no, porque al igual que se pasan los amores de la vida por el forro, también te pueden cortar en un capítulo un matrimonio que se ha forjado duramente media serie y se ha reforzado  una temporada entera… Así son ellos….:S
Y para “salvar” el personaje, se queda solo para siempre (súper lógico, un tío así, ni siquiera de mayor quiere quedarse con alguien, mira que me extraña… Llegaría un punto en que se aburriría ya del sexo, las mujeres, el juego,  de todo… Si lleva toda su vida igual… Era normal que consiguiera una “imposible” como Robin o la que fuera con la cual demostrara que siempre podía conseguir a cualquiera, que se supone que es lo que quería con sus “juegos” y que lo dejara).
Y bueno, tiene una hija la cual se convierte en el amor de su vida. Eso me parece “bien” y bonito, si no hubieran liado tanto el resto: sobraba lo de Robin; ¿Para qué les casan? Es que SOBRA

Pues eso, que quería decir que es horrible el final y que estoy enfadadísima con los guionistas, que no tienen sentimientos, pero vamos, lo mejor que puedo decir es que es mi culpa, porque durante toda la serie dejaron muy claro que NO DABAN PARA MÁS, así que mea culpa por hacerme ilusiones.

Ah, y un último apunte sobre esta serie sobre la que espero no volver a tener que escribir: No se parece en nada a Friends; quisieron copiarlo, por supuesto, pero no les llegaron ni a la punta del zapato. Lo único en que se parecen es porque lo copiaron, no porque hicieran ellos algo bueno. Chandler era GENIAL, Ross no me caía bien, pero era “mono” con Rachel mientras que Ted es un calzonazos ridículo, la pareja de Mónica y Chandler eran empalagosos pero más al final y era lógico, mientras que Lily y Marshall me daban ganas de vomitar arco iris desde el minuto 1 hasta el final del todo… Rachel tampoco me caía bien, pero al menos era creíble su personaje y evolucionaba a mejor. Barney se salva porque el actor es la ostia (en friends todos eran actores geniales) y aunque tenía épocas que no le aguantaba en la serie en general era el que hacía gracias y la hacía más llevadera. Eso sí, nada que ver con Joey, que tenía la mezcla perfecta de dulzura, sencillez y estupidez. Incluso Phoebe, que era el personaje que me sacaba de quicio en la serie, es mejor que cualquiera de HIMYM (menos, quizás, Tracy)

No todo me pareció horrible de la serie, la vi porque al principio era “entretenidilla”, es lo mejor que puedo decir de ella. Y por ver algo y ver cómo era la madre.

El caso es que esta canción me pareció preciosa; yo no entiendo la versión en francés pero la letra de esta versión me parece tan perfecta que me encantó, y cómo canta también… Y el momento de esta escena me llegó pero bien, Cristin Milioti lo interpreta de una forma insuperable (esa tristeza…), por eso la traduzco aquí. Me encanta. Pero no quería dejar pasar la oportunidad de mostrar mi eterno enfado con los guionistas de la serie, por faltar al respeto la memoria de los muertos, de los antiguos amores, de los padres…
Siento haberme enrollado tanto… Y eso que seguro que me dejo cosas sin decir…

Disfrutadla. Me encanta la letra, la voz y la música, no puede ser más bonita con mayor sencillez. Aquí se hace patente eso de “menos es más”.

“La vie en rose” traducción:

“La vida en rosa”

Hold me close and hold me fast // Abrázame fuerte y abrázame firme
This magic spell you cast  // Ese hechizo mágico que creas *
This is la vie en rose // Esta es “la vie en rose” **
When you kiss me, heaven sighs //  Cuando me besas, el cielo suspira
and though I close my eyes // y aunque cierre mis ojos
I see la vie en rose // Veo “la vie en rose”
When you press me to your heart // Cuando me aprietas contra tu pecho
I’m in a world apart // estoy en otro mundo diferente;
a world where roses bloom // un mundo donde las rosas florecen…
And when you speak, angels sing from above // Y cuando hablas, los ángeles cantan desde arriba
Everyday words seem to turn into love songs // Las palabras de cada día parecen convertirse en canciones de amor…

Give your heart and soul to me // Date a mí, tu corazón y tu alma ***
and life will always be // y la vida siempre será
La vie en rose. // La vie en rose


Last Forever: Part One
Everyday words seem to turn into love songs…
abrazo3
When you press me to your heart
I’m in a world apart;
a world where roses bloom…

*En todas partes traducen lanzar o echar pero yo busco otra palabra que no me sale, que es como crear o hacer o algo así….
**Creo que es más correcto no traducirlo ya que en inglés tampoco lo hace. Ya se sabe lo que significa y por si las moscas lo traduje en el título.
*** Sí, más fácil y lógico: Dame tu corazón y tu alma, pero a mí me suena diferente así, más parecido a lo que dice en inglés.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: