Xavier Naidoo ft. RZA – I’ve Never Seen (traducida)

Las partes del rapero me sobran, pero las otras…

I’ve Never Seen traducción:
Nunca he visto

[Intro: RZA]
You know they say // Sabes, se dice
in every man’s life, there comes a time // que en la vida de todo hombre
when he get struck by the arrow of Cupid // cuando le alcanza una flecha de Cupido
by the love of God, or the beauty of a woman // por el amor de Dios, o por la belleza de una mujer
And sometimes this love, brings thunder into your life // Y a veces este amor trae un trueno a tu vida
and it brings the storm; sing about it // y trae la tormenta. Canta sobre esto:

[Xavier Naidoo]
There is more to love than this // Hay más que amar que esto;
love is more than just a kiss // el amor es más que sólo un beso.
Will we take it to that step? // ¿Lo llevaremos a ese paso?
Will we do more than just connect? //¿Haremos más que sólo conectar?
And will you bring the thunder in my life // ¿Y traerás el trueno a mi vida
and the fire in my eyes? // y el fuego a mis ojos?
‘Cause then there, will be days of pleasure where // Porque entonces, habrá días de placer donde
everything far will be so near // todo lo lejano estará tan cerca…

[Hook: Xavier Naidoo (woman)]
I have never felt thunder (thunder) // Nunca he sentido el trueno
and lighting (lightning) like this // y la luz así.

I have never been struck by (struck by) // nunca he estado impactado por
a wonder (a wonder) like this // una maravilla así

[Xavier Naidoo]
There are days where I can stop talking about you // Hay días en que no puedo parar de hablar de ti
There are days I can’t stop saying your name // hay días en que no puedo dejar de decir tu nombre.
and I am looking for ways never to part from you,  // y estoy buscando formas de nunca alejarme de ti;
have everything changed and you still stay the same // que todo haya cambiado… y tú todavía permanezcas igual.

[Chorus 4X: Xavier Naidoo]
I’ve never seen, and there’s never been // Nunca he visto, y nunca ha habido
anything with the beauty of you // nada con una belleza como la tuya.

[RZA]
Aiyo, shorty, I’ve never met someone so beautiful // Hey, tú, nunca he visto a nadie tan bello.
From your hair follicle to your finger nail cuticle // desde el folículo de tu pelo hasta la cutícula de tu uña.
Struck by the arrow of Cupid, this love is deep rooted // impactado por la flecha de Cupido, este amor está profundamente enraizado
Like someone took my heart, sampled it and looped it // como si alguien hubiera cogido mi corazón, cogió una muestra y lo devolvió
to a song that’s endless, passion brings the tempest // a una canción sin fin, la pasión trae la tempestad.
I’ll slay a thousand dragons to save my little princess // Me quedaré miles de dragones para salvar a mi princesita.
A walking gift from God, you are my shining star // Un regalo de Dios, eres mi brillante estrella
The diamonds and gold that most men be mining for // Los diamantes y oro por el que que todo hombre cavaría.

[Xavier Naidoo]
Days that we share are like treasures // Los días que compartimos son como tesoros
A treasure like fire is to mankind // Un tesoro como el fuego para la humanidad
My hands will try to carry you to ever // Mis manos intentarán llevarte al infinito
but since I’ve seen you, you’ve brought heaven to my mind // pero desde que te vi, trajiste el cielo a mi mente.

[Chorus 4X: Xavier Naidoo]I’ve never seen, and there’s never been // Nunca he visto, y nunca ha habido
anything with the beauty of you // nada con una belleza como la tuya.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: