Alphabeat – Hole In My Heart (traducida)

Siempre hay alguna canción acompañándome mis sentimientos… Cualesquiera que estos sean…

https://www.youtube.com/watch?v=5FFpfF2AZzY

Hole In My Heart traducción:
Agujero en mi corazón

You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón

And they can say what they want // Y pueden decir lo que quieran,
but it doesn’t mean a thing // pero no significa nada.
Only even if they went inside me and changed everything // Aunque se metieran dentro de mí
and changed everything // y cambiaran todo
This hole is nothing that a doctor can cure // este agujero no es algo que pueda curar un médico
It’s not a disease, no, that’s for sure // No es una enfermedad, no, eso seguro.

I was looking for a way to get close to you // Estaba buscando una forma de acercarme a ti
But I got inside, I got inside // pero me fui adentro, me fui adentro.
Nothing in the world could pull be back again // Nada en el mundo puede hacerme volver de nuevo
Now I’m inside, now I’m inside // Ahora estoy dentro, ahora estoy dentro…

You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…
You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…

You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón
You’ve made a hole in my heart // Has hecho un agujero en mi corazón

And the gap that you have made // Y la grieta que abriste
goes deep inside of me // llega muy dentro de mí.
It’s all used to invade, girl,  // Utilizaste todo para invadirme, chica,
you’ve got my guarantee // te lo garantizo
What this is you do to me,  // Estoy que me hiciste a mí
it’s not been done before // no ha sido hecho antes
I don’t want you to stop, no,  // No quiero que pares, no,
that’s for sure // eso es seguro.

I was looking for a way to get close to you // Estaba buscando una forma de acercarme a ti
But I got inside, I got inside // pero me fui adentro, me fui adentro.
Nothing in the world could pull be back again // Nada en el mundo puede hacerme volver de nuevo
Now I’m inside, now I’m inside // Ahora estoy dentro, ahora estoy dentro…

You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…
You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…

All I want to do is to do something with you // Todo lo que quiero hacer es hacer algo contigo (x10)

You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…
You, you turn me upside down // Tú, tú me cambias todo*
whenever you’re around // en cuanto estás a mi alrededor
You turn me upside down // Tú me cambias todo…

*Podría poner me pones del revés, pero me gusta más así.

1 comentario (+¿añadir los tuyos?)

  1. casandra84
    Feb 28, 2016 @ 11:00:04

    Al principio no la reconocí… Qué genial… Ánimo, precious

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: